Опыт работы:
19.04.2011-20.05.2011
Переводчик для итальянской компании K-events Co. (организация концертов, церемоний открытия) на территории стадиона Донбасс-Арена. Язык – английский.
Должностные обязанности:
- устный перевод в работе монтажного отдела (компания-подрядчик Agora), отдела обеспечения связи (компания-подрядчик easy.net);
Личные достижения:
- успешное безошибочное осуществление переводов в стрессовых ситуациях;
- разрешение конфликтов;
- отсутствие непонимания между итальянскими и русскими работниками;
- приглашение участвовать в следующем проекте компании K-events Co. и её подрядчиков;
Причина ухода: завершение проекта;
Дополнительная информация:
- работа без выходных 10 часов в день в течение месяца.
03.09.2009 – 19.04.2011
Переводчик-фрилансер, г. Донецк.
Должностные обязанности:
- поиск работ по переводу, написанию и редактированию статей, рерайту и копирайту по Интернету и в Донецке;
- осуществление письменных переводов;
- копирайтов;
- рерайтов;
- редактирования текстов;
- форматирование текстов при размещении их на веб-ресурсах;
- размещение текстов на веб-ресурсах;
Личные достижения:
- изучение сферы технической лексики;
- расширение знания автомобильной лексики;
Причина ухода: предложение вакансии на Донбасс-Арене для итальянской компании K-events.
01.08.2009-03.09.2009
Переводчик для итальянской компании K-events Co. (организация концертов, церемоний открытия) на территории стадиона Донбасс-Арена. Язык – английский.
Должностные обязанности:
- устный перевод в работе монтажного отдела (компания-подрядчик Agora);
Личные достижения:
- успешное безошибочное осуществление переводов в стрессовых ситуациях;
- разрешение конфликтов;
- отсутствие непонимания между итальянскими и русскими работниками;
Причина ухода: завершение проекта;
Дополнительная информация:
- работа без выходных 10 часов в день в течение месяца.
31.12.2008-01.08.2009
Переводчик-фрилансер, г. Донецк.
Должностные обязанности:
- поиск работ по переводу написанию и редактированию статей, рерайту и копирайту по Интернету;
- осуществление письменных переводов;
- редактирования текстов;
- форматирование текстов при размещении их на веб-ресурсах;
- размещение текстов на веб-ресурсах;
Личные достижения:
- увеличение скорости печати слепым десятипальцевым методом;
- углубление навыков работы с MS Word;
Причина ухода: предложение вакансии на Донбасс-Арене для итальянской компании K-events.
01.08.2008-31.12.2008
Переводчик-водитель для ООО "Баскетбольный Клуб "Донецк"
Должностные обязанности:
- устный перевод при общении с игроками-легионерами в рабочей обстановке и в быту;
- письменный перевод корреспонденции и документации;
- вождение служебных автомобилей (транспортировка игроков с/на тренировку, решение бытовых вопросов);
- командировки с командой на выездные игры;
Личные достижения:
- обеспечение комфортного пребывания иностранцев в Украине, отсутствие форс-мажорных обстоятельств, конфликтов;
Причина ухода: сокращение штата в связи с мировым финансовым кризисом, расторжение контрактов с иностранными игроками;
Дополнительная информация:
- ответственность за безопасность и комфортное пребывание иностранных игроков-легионеров;
- ответственность за материальные ценности клуба (автомобиль, ноутбук).
01.04.2008-01.08.2008
Директор Донецкого филиала компании Europcar (прокат автомобилей, официальный представитель ООО "Мрия-Авто" (франчайзинговая компания Europcar Int.)).
Должностные обязанности:
- Открытие филиала (получение торгового патента, заключение договора аренды, закупка мебели и оргтехники);
- Общение с клиентами;
- Сдача/приём автомобилей;
- Обслуживание автомобилей;
Личные достижения:
- осуществление стабильной работы филиала компании;
Причина ухода: низкий уровень заработной платы, переход на более высокооплачиваемую вакансию;
Дополнительная информация:
- ответственность за материальные ценности компании (автомобили, оргтехника).
19.03.2007-31.03.2008
Продавец-консультант, менеджер часового салона "Кристалл".
С 09.2007 по 03.2008 – бренд менеджер часовых марок Breitling и Zenith, менеджер по ремонту телефонов Vertu.
Должностные обязанности:
- формирование закупок товара, аксессуаров;
- Логистика;
- PR;
- ведение переписки с дистрибьютором на английском языке;
- командировки;
- проведение тренингов;
С 03.2007 по 09.2007 – продавец консультант.
Должностные обязанности:
- Общение с клиентами, консультирование;
- Продажи;
- Изучение истории часов, часовых марок;
- Изучение моделей, типов часов, их функций;
Личные достижения:
- успешное и быстрое "вхождение в строй";
- повышение на должность менеджера;
Причина ухода: отсутствие возможности дальнейшего роста, поиск нового личного вызова.
Дополнительная информация:
- Ответственность за чистоту витрин, чистоту и товарный вид продаваемой продукции;
- Ответственность за формирование индивидуальных заказов клиентов,
08.05.2006-19.03.2007 Частная предпринимательская деятельность, ЧП Берляев И.Э. (реализация автомобильных запчастей, химии и аксессуаров).
Должностные обязанности:
- Закупка и реализация автомобильных запчастей, химии и аксессуаров;
- Общение с клиентами, консультирование;
- Заключение договоров с поставщиками, ведение переговоров;
- Работа с электронными каталогами GM Daewoo-Chevrolet DAT, ETKA VW-Audi Group;
Личные достижения:
- отсутствуют;
Причина ухода: нерентабельность ЧП;
Дополнительная информация:
- ответственность за работу ЧП;
- материальная ответственность.
Дополнительная информация:
Владение иностранными языками:
Английский – в совершенстве;
Немецкий – базовый;
Украинский – разговорный;
Русский – родной;
Дополнителные навыки:
Опыт ведения блогов, модерирования и администрирования форумов, знание неписанных правил общения в Сети, сокращений и аббревиатур, знание интернет-сленга, навыки поиска информации в Интернете;
Уверенный пользователь ПК, МФУ, факса;
Водительское удостоверение категории «В»;
Наличие личного авто, стаж вождения 4 года;
Увлечения и хобби:
Просмотр фильмов, сериалов и ТВ-программ на английском языке;
Автомобили, мобильные телефоны и цифровые технологии; |